如今,随着华盛顿事件的进行,关于北美自由贸易协定的听证会变得轻描淡写:一个小组接一个的小组阅读了五分钟长的声明,一个又一个,接着是来自政府官员团队的一系列问题。
然而,本周为期三天的公开会议明确表明,特朗普政府即将对北美自由贸易协定进行重新谈判,引起了广泛而强烈的兴趣。
来自美国,加拿大和墨西哥的近140位证人出现了他们的意见和建议,代表商业,劳工,智囊团,民间社会,势力强大和晦涩难懂。
除了成千上万的在线公众评论使美国贸易代表的网站崩溃之外,听证会整体上在当今围绕贸易的政治气氛中提供了一个平静的论坛。
尽管特朗普称北美自由贸易协定是一场“灾难”,但在春季快要退出该协议时,几乎没有人以如此凶悍的口吻发言,甚至听证会的标题-“北美自由贸易协定的现代化”-都提出了更为审慎的基调。
尽管如此,尖锐的分歧仍然很明显-他们预示着谈判者将来可能会发生冲突。 争论的焦点与跨太平洋伙伴关系有关,奥巴马总统与11个环太平洋国家的自由贸易协定被特朗普在白宫任职的第一天取消。
尽管特朗普及其支持者挫败了这一协议,但许多利益相关者在听证会上说,《跨太平洋伙伴关系》的各个章节可以借鉴很多好处,尤其是在电子商务,数据流和技术等领域已有23年历史的北美自由贸易协定(NAFTA)基本上没有这些标准。
反对的一个小组是有组织的劳工,该劳工组织反复发出一个注意,即美国应避免使用该协定作为榜样。
听证会是国会要求的90天磋商期的一部分,特朗普政府才能开始与其加拿大和墨西哥对口方进行谈判。 届时,谈判可能最早在XNUMX月中旬开始。 美国贸易代表罗伯特·莱特希泽(Robert Lighthizer)和商务部长威尔伯·罗斯(Wilbur Ross)都谈到了他们希望在年底之前完成该协议的愿望。 听证会上都没有。
但是,如果周四结束的为期三天的证言揭示了任何事情,那么重新谈判的范围将是多么广泛和复杂,这使得它不可能在几个月内结束。
例如,ASTM International的Jeff Grove是一个由五人组成的小组的成员,他讨论了有关各种国际标准和度量的高度技术细节,他说需要在NAFTA中进行开发和更新,以免美国企业陷入竞争激烈的局面。不利,特别是在墨西哥。
大约有30名目击者带话筒捍卫了美国的农业利益,包括几个牧民和肉类团体,佛罗里达州的西红柿和草莓种植者,棉花,牛奶和各种谷物委员会。
全国纺织组织理事会主席奥古斯汀·坦蒂洛(Augustine Tantillo)在作证后说:“听证会不仅很好地表明了人们的关注程度,而且还表明了关注的深度和数量。”
坦蒂略(Tantillo)的团队代表在美国纺织品和服装上雇用大约565,000名员工的公司,是听证会第一天早上的第一位发言人,直到当天晚上8点才结束,只有一个15分钟的休息时间。 那些听证会的监视者说,多达200人在国际贸易委员会大楼的主大厅里满屋子。
坦蒂略(Tantillo)和其他任何人都无法回想起与如此众多的证人进行的如此广泛的贸易公开听证会,这使整个事件变得有些折磨。 但是坦蒂略说,他很感激该机构官员听证人的机会和专心。
坦蒂略之所以出现,部分原因是他想向美国官员提起诉讼,以收紧所谓的原产地规则。他说,原产地规则存在漏洞,允许来自中国和其他非北美自由贸易区国家的许多纱线和织物获得优惠关税待遇。
美国汽车政策委员会理事马特·布朗特(Matt Blunt)在代表通用汽车,福特和克莱斯勒的利益时提出了完全相反的论点。
“有些人可能会说,北美自由贸易协定的原产地规则鼓励使用从中国等非北美自由贸易协定国家进口的汽车零部件,”布朗特在准备好的讲话中说。
他继续说道:“事实并非如此。” “实际上,基于汽车零部件总消费的美元价值,美国和墨西哥消费的汽车零部件中只有不到6%是从中国进口的。 我们鼓励主管部门在接受此类索赔并对NAFTA原产地规则进行任何更改之前,先检查汽车供应链的各个方面。”
布朗特还主张谈判者加入一项条款,以阻止各国操纵其货币以获得贸易优势。 这是特朗普本人暗示他赞成的最政治上敏感的问题之一,但他的高级经济顾问似乎不愿纳入。
在三天的时间里,演讲者和听众,其中许多人似乎是游说者和华盛顿的其他内部人士,试图从证词和政府官员的问题中收集他们的能力。
智囊团墨西哥竞争力研究所副所长曼努埃尔·莫拉诺(Manuel Molano)从墨西哥城飞来观察并作证。 周四,他敦促谈判代表在保持双方伙伴关系的同时,努力提高北美地区三个国家的竞争力,整体繁荣和机会。
在登上飞往墨西哥的航班之前,莫拉诺说这次旅行值得。 莫拉诺说,他在墨西哥读到的特朗普关于贸易特别是北美自由贸易协定的激烈言论的所有消息令人沮丧。
但是,在听了证人的证言和询问问题三天后,莫拉诺对谈判进行了更充满希望的发言。
他说:“我认为美国的机构大部分都已到位,而美国贸易代表和商务部都了解贸易的重要性。” 他补充说,每个人都在谈论,好像他们想看到北美自由贸易协定有所改善,而不是被销毁或取消。 “这再次使我对美国和人类的信念恢复了。”